Reading
Level B1 · 4 min
Holi with Friends in Pokhara
Red and yellow powder, water guns, and the loudest morning of the year
Everyone was a color. Nobody was a stranger.
Holi morning at Pokhara Lakeside. A foreigner is folded into a group of Nepali friends and emerges covered head-to-toe in colored powder. Festival vocabulary, expressions of joy, and a few sentence-final particles that signal warmth.
11 sentences
- 01
होलीको बिहान म लेकसाइडमा बसेको थिएँ।
Holi-ko bihaana ma Lakeside-maa baseko thien.
- 02
एकजना केटीले कुनै परिचय बिना मेरो गालामा रातो रङ हाल्नुभयो।
Ek-janaa ketii-le kunai parichaya binaa mero gaalaa-maa raato rang haalnubhayo.
- परिचय— introduction
- बिना— without
- रङ— color
- 03
"होली खुशी हो, दाजु!" उहाँले भन्नुभयो।
"Holi khushii ho, daaju!" wahaan-le bhannubhayo.
- 04
केही नबुझ्दै उहाँका साथीहरूले मलाई पनि घेरे।
Kehi nabujhdai wahaan-kaa saathii-haru-le malai pani ghere.
- 05
हरियो, पहेँलो, निलो — सबै रङ मेरो अनुहारमा थियो।
Hariyo, pahenlo, nilo — sabai rang mero anuhaar-maa thiyo.
- अनुहार— face
- 06
एकजनाले पानीको बन्दूकले मेरो टाउकोमा पानी हाने।
Ek-janaa-le paanii-ko banduuk-le mero tauko-maa paanii haane.
- बन्दूक— gun
- 07
हामी सबै हाँस्यौं — कसैले अंग्रेजी बोलेन तर त्यो आवश्यक थिएन।
Haamii sabai haasyaun — kasaile angreji bolena tara tyo aawashyak thiena.
- 08
एकजनाले मलाई जलजिरा र मठ्ठा दिनुभयो।
Ek-janaa-le malai jaljira ra maththaa dinubhayo.
- जलजिरा— spiced lime drink
- मठ्ठा— buttermilk drink
- 09
दिउँसो भएपछि सबै थाकेर ताल छेउमा बस्यौं।
Diunso bhaepachhi sabai thaakera taal chheu-maa basyaun.
- 10
अनुहार पखालेपछि पनि रङ निस्किएन।
Anuhaar pakhaalepachhi pani rang niskiyena.
- पखाल्नु— to wash
- 11
केटीले अन्तिममा भनिन् — फेरि अर्को वर्ष आउनुहोला है।
Ketii-le antimaa-maa bhanin — pheri arko varsha aaunuholaa hai.
Want more like this? Browse the full graded reader — or drill the vocabulary you noticed on flashcards.